Thursday, October 20, 2005

"Retired husband syndrome" in Japan

"Retired husband syndrome" is the English translation of a term coined by medical professionals in Japan who have treated women suffering from the stress and strain of suddenly having to live 24/7 with a husband who was hardly ever home when he was working.

This now-widespread issue was portended for years in the Japanese language by the words that women in such circumstances have used to describe retired husbands: sodaigomi (oversized garbage) and nureochiba (wet fallen leaf—as in hard to sweep away).

—Mellow Monk

Go to the Mellow Monk tea page
Bookmark this blog
Subscribe to the blog feed (RSS)